Первая страница

Вы здесь

"Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"

"Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"

КЕМ БЫТЬ? МОЖНО ПЕРЕВОДЧИКОМ ...

Современному обществу нужны инженеры, которые обладали бы профессиональными знаниями, и при этом умели бы грамотно работать с иностранной литературой, оперативно извлекать из нее ценную информацию.

К сожалению, реальная ситуация сегодня такова: гуманитарии -переводчики не могут проникнуть глубоко в суть научной проблемы, обсуждаемой в статье, а инженеры - уловить при устном или письменном переводе тонкие смысловые оттенки, стилистические особенности текста или высказывания. Противоречие неразрешимо? Только не в ИГХТУ!

Кафедра иностранных языков и лингвистики ИГХТУ начинает новый набор по программе профессиональной переподготовки

«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

 Начало занятий в феврале, срок обучения – 2 года, принимаются студенты всех специальностей и всех вузов города.

Двухлетний курс обучения (на коммерческой основе) включает изучение ряда теоретических лингвистических дисциплин (лексикология, лексикография, стилистика, фонетика и др.) и практических (практика устной речи, устного и письменного перевода, теории и практики межкультурной коммуникации), а также знакомство с различными методами обработки информации, переводческий практикум, подготовку выпускной квалификационной работы.
Работа под руководством опытных лингвистов и преподавателей-практиков, профессиональных переводчиков обеспечивает прочное и эффективное усвоение лингвистической теории и практики. Получив вместе с основным образованием диплом переводчика, вы гарантируете себе достойное место на рынке труда.

На все ваши вопросы с удовольствием ответят в деканате факультета заочного обучения и дополнительного профессионального образования (к. 254 главного корпуса ИГХТУ ) и на кафедре иностранных языков и лингвистики - Иванова Наталья Кирилловна (руководитель программы, т.30-33-39) или Кузьмина Римма Владимировна (к.403 гуманитарного корпуса ИГХТУ).

Изучаемые дисциплины:

Фонетика английского языка: теория и практика Аннотация Рецензия
Теоретическая и практическая грамматика Аннотация Рецензия
Практика устной речи Аннотация Рецензия
Функциональная стилистика английского языка Аннотация Рецензия
Практика устного и письменного профессонального перевода Аннотация Рецензия
Теория и практика межкультурной коммуникации Аннотация Рецензия
Теория и практика перевода Аннотация Рецензия
Деловая корреспонденция и коммуникация Аннотация Рецензия
Лингвострановедение Аннотация Рецензия
Лексикография английского языка Аннотация Рецензия
Лексикология английского языка Аннотация Рецензия
Введение в языкознание Аннотация Рецензия
Русский язык и культура речи Аннотация Рецензия
Функциональная стилистика русского языка Аннотация Рецензия
Анализ и структура текста Аннотация Рецензия
Современные средства обработки текста Аннотация Рецензия
 
Drupal theme by pixeljets.com D7 ver.1.1